В фокусе

Вольфрам Айленбергер. Cancel culture: опасная свора

1927

Можно ли бороться за мораль и справедливость, распространяя страх и преследуя неугодных? Можно ли приравнять свои личные представления об этике к универсальному закону, обязательному для соблюдения остальными людьми? Что в таком случае останется от человеческой свободы, в чём пресловутая толерантность и может ли подлинная нравственность быть навязана силой? Предлагаем вашему вниманию русский перевод колонки известного немецкого философа и писателя Вольфрама Айленбергера, посвященной «культуре отмены» человека и опубликованной в издаваемом Фондом Фридриха Науманна за свободу журнале «Либерал».

Разъяренная правота «культуры амвона» приписывает себе обязывающую силу закона. Вскоре правилом будет упреждающее повиновение и управляемая страхом самоцензура.

Число стратегически просчитанных атак в Интернете растет. Этот активизм лишь на первый взгляд настаивает на инклюзии, терпимости и справедливости. В реальности он продвигает тоталитарные тенденции.

Возможно, это стало уже достаточно явным. В американском сегменте Интернета явно начинают что-то подозревать. Тревога последнего времени касается, в частности, серий тирад, авторы которых организованным оскорбившимся роем пытаются лишить работы и выдавить из публичного пространства нежелательных для себя знаменитостей или государственных служащих.

Термин, найденный для этого явления: Cancel culture, то есть «культура отмены». Для перевода этого понятия на немецкий язык, пожалуй, наиболее подходящий вариант — «культура амвона», из-за поистине религиозного идеала очищения, который лежит в основе данного движения. Весьма ощутимая динамика этого явления, распространяющегося подобно пожару, побудила добрых 150 английских и американских интеллектуалов различного происхождения в своем открытом письме в журнале «Harper’s Magazine» предостеречь общество от тоталитарного ограничения свободы слова.

Однако лево-пуританские заводилы глобального Twitter-сообщества не видят в этом никакой беды, а, скорее, наоборот — одно лишь абсолютное благо. На первый взгляд, их активизм направлен на инклюзию, толерантность и справедливость. Между тем, они с лёгкой душой упускают из вида то различие, которое израильский философ Авишай Маргалит описывает как разницу между порядочным и цивилизованным обществом. С одной стороны, порядочно то общество, институты которого унижают как можно меньше людей. Но, с другой стороны, цивилизованным является общество, в котором люди позволяют друг другу как можно большую экзистенциальную свободу действий.

Политическая непоследовательность «культуры отмены» состоит в том, что ее последователи хотят создать как можно более достойное общество путем коллективного морального насилия. Отождествление понятий «мы» и «все», характерное для всех тоталитарных тенденций, сопровождается ещё более опасной ошибкой: толпа оскорбившихся людей порождает эрзац-институты.

Разъяренная правота «культуры амвона» приписывает себе обязывающую силу закона. Вскоре упреждающее повиновение и управляемая страхом самоцензура станут правилом в публичном пространстве — процесс, защита цивилизации от которого является первоочередной задачей государственных институтов.

Не всегда легко сказать, чего хотят люди, не понимающие самих себя. Однако данный парадокс «культуры отмены» очевиден. И потому нет никакой веской причины позволять ей, с её досовременными противоречиями, по-прежнему действовать без сопротивления.


Вольфрам Айленбергер родился в 1972 году. Изучал философию, психологию и романские языки в университетах Гейдельберга, Турку (Финляндия) и Цюриха (Швейцария). Защитил в Цюрихе диссертацию, посвященную философии культуры Михаила Бахтина, получив степень доктора философии. Преподавал в университетах Торонто, Индианы, Берлинском университете искусств и в ETH Zurich.

Основатель и бывший главный редактор журнала Philosophie Magazin. Входит в руководство фестиваля философии Phil.cologne в Кёльне. Ведет программу Sternstunde Philosophie на швейцарском общественном телевидении SRF. Автор статей в таких изданиях, как Die Zeit, Der Spiegel, Tagesspiegel, Cicero и других.

Автор книги «Время волшебников: великое десятилетие философии 1919-1929», опубликованной в 2017 году и посвященной Вальтеру Беньямину, Мартину Хайдеггеру, Людвигу Витгенштейну и Эрнсту Кассиреру. Книга переведена более чем на 20 языков. За неё Айленбергер удостоен Баварской книжной премии (2018) и французской Премии за лучшую иностранную книгу (2019).

Айленбергер также стал в 2011 году обладателем Философской премии Миндельхайма. В 2020 году вышла в свет его новая книга «Огонь свободы: спасение философии в тёмные времена 1933-1943», посвященную Симоне де Бовуар, Ханне Арендт, Айн Рэнд и Симоне Вейль.

Источник: Liberal, №3 2020. Перевод с немецкого: Александр Гнездилов